サービス概要

翻訳可能言語

韓国・中国出願・翻訳チェック業務

3ヵ国語同時翻訳サービス

翻訳サービス

1.弊社の翻訳サービスの特色

(1)特許調査と外国出願も行っている為、用途に合わせた翻訳が可能です

 例)・侵害調査目的の公報翻訳⇒原稿に忠実に
   ・先行例調査目的の公報翻訳⇒技術内容に重点を置いて
   ・出願目的の明細書翻訳⇒原稿に忠実に(PCTなど)
   ・各国出願形式に合わせた翻訳⇒例えば、米国出願形式(和英)や日本出願形式(英和)に
   ・中間処理翻訳⇒フォーマットに基づいて

(2)ご指定の用語、表現方法に合わせて翻訳します

 継続してご発注いただければ、お客様に合わせた用語集を作成し、用語リストを蓄積していきます。
 (用語集に基づいて翻訳を行うと、別の翻訳者による翻訳でも、用語のばらつきがなくなります)
 ご希望により、用語集の提供も行います。

(3)社内チェック

 翻訳者からあがってきた翻訳を、社内のチェッカーがチェックシートを用いて厳密にチェックします。
 チェックポイント:語学的要素/用語の選択/技術的解釈/抜け・漏れの有無/スピード/
            原文に対する忠実さ

(4)ネイティブチェック

 中国語・韓国語の翻訳はネイティブによるチェックを行っています。
 英語についてもご要望により承ります。


2.ご提供サービスの文献の種類 および 技術分野

(1)取扱文献

 特許出願明細書、特許公報、訴訟文書、一般文献、契約書、学術論文、規格書

 オプションとして、外国特許出願用図面の作成も行っております。
 ※その他の文献についてはご相談ください。

(2)技術分野

 多数の翻訳者を登録しており、ほぼ全ての技術分野に対応可能です。

特許翻訳の技術分野

3.取扱言語

 「翻訳可能言語」(上記リンク又はこちらよりご参照下さい)に記載の言語に対応致します。

4.翻訳フローチャート


特許翻訳の見積から納品までのフローチャート

5.お問合せ

 お見積は無料で行っております。
 納期・翻訳内容・料金等について、お電話、Fax、メールにてお気軽にお問合せください。

東京本社 大阪支社
電話 03-3431-1110 06-6447-1255
Fax 03-3431-1233 06-6447-1256
全社共通アドレス office@wisel.co.jp